Page 43 - Flipbook introductieboekje
P. 43

Hoe het begon


            Ik ben  met  Dolores  in contact gekomen  naar
            aanleiding van mijn deelname aan een schrijf-
            wedstrijd uit Enschede met als thema: Vrede
            over de grenzen heen, waarna ik vanuit Duits-
            land benaderd werd. Een Duitse uitgever
            besloot een bundel uit te brengen met korte
            verhalen “Frieden verbindet über Grenzen hin-
            weg”. Zij vroegen mij of ze mijn korte verhaal
            op mochten nemen in deze bundel. Hierin wer-
            den de verhalen zowel in het Nederlands als
            wel in het Duits weergegeven, waarbij Dolores
            grotendeels de vertaalster was. We raakten in
            gesprek en zo vernam ze van mijn oorlogsro-
            man. Omdat ze zeer geïnteresseerd was in het
            onderwerp stuurde ik haar mijn manuscript.
            Haar antwoord was verrassend: ‘Dit is een be-
            langrijk verhaal, dat niet verloren mag gaan.
            Dit behoren de mensen ook in Duitsland te
            kunnen lezen. Ik wil het graag voor je vertalen.’
            Het resultaat is december 2020 op de Duitse
            markt gekomen.

                          Omschrijving

            “Im Schatten der Wahrheit” is een door Do-
            lores C. Tannwitz (DoKo Tanwic, pseudoniem)
            vertaald boek vanuit het door mij in het Neder-
            lands geschreven boek “In de schaduw van de
            waarheid”.

                                  43
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48