Page 45 - Flipbook introductieboekje
P. 45
was het al avond geworden en elk uur kreeg ik
wel een mailtje. Tot om iets voor drieën in de
nacht ze me vertelde dat ze dit boek heel graag
wilde vertalen. De boodschap was zo belang-
rijk voor Duitsland vond ze, dat dit boek abso-
luut op de Duitse markt moest komen.
Ik was onder de indruk, over de maan zoals de
Engelsen zeggen, en wist niet wat ik hoorde.
Mijn boek in het Duits? Alsof het verhaal van
mijn vader terugkeerde naar Duitsland, waar
hij zoveel had meegemaakt. Waar de oorlog
mijn vader had geleerd dat de oorlog iets vre-
selijks was, maar dat de mensen, ja zelfs de vij-
and, ook altijd tot mooie dingen in staat waren.
Ik bracht Dolores in contact met mijn uitgever
Boekenindustrie. Het duurde niet lang voordat
ze een deal hadden. En december 2020 kwam
er een droom van me uit, mijn oorlogsboek
kwam officieel op de Duitse markt. Hoe bij-
zonder ook, dat het eerste exemplaar werd af-
geleverd bij de dochter en schoonzoon van de
Duitse vrienden van mijn vader. Mensen met
wie ik nogal tijd frequent contact heb, waar ik
nog steeds een paar keer per jaar een bezoek
afleg op hun boerderij. Het was voor mij de ul-
tieme cirkel die rond is; het verhaal van mijn-
vader is teruggekeerd bij zijn Duitse vrienden.
Mijn begin van mijn Duitse avontuur heet dan
ook: “Im Schatten der Wahrheit”.
45